THE DEBAUCH(过酒家)(转载)

囧次元动漫 https://www.9ciyuan.com/

THE DEBAUCH
  
  By Wang Ji
  
  Fill up this day the sorrow-drugging bowl!
  What matter though we drown the brighter soul?
  With wine o’ercom when all our fellows be,
  Can I alone sit in sobriety?
   Fletcher
  过酒家
  
  王绩
  
  此日长昏饮,
  非关养性灵。
  眼看人尽醉,
  何忍独为醒?
  
  赘说:
  1. 王绩:过酒家——第二行What matter= What does it matter?(但前matter是名词,后matter是动词)有什么关系?又何妨?此句译得不切。
  2. 第三行倒装句法,不用are而用be, 大有趁韵之嫌。
  3. 原始取屈原“众人皆醉而我独醒”之句,反其意而用之,仍是愤世嫉俗之意,译诗用Debauch(酗酒)作题,大谬。
  

版权声明:
作者:admin
链接:https://blog.douyindian.cn/2024/12/17/4690730/
来源:抖音点见
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>